

ビジネス関連のビデオには、事業案内、製品紹介、操作説明、据え付け説明など多様な内容と構成のものがありますが、私たちはこの分野に関して、サブタイトリング(字幕)とボイスオーバー(吹き替え)サービスのみを提供しております。オリジナルの日本語版もしくは英語版のマスターをお預かりするだけで、対象言語版のマスターおよびコピーを迅速かつ安価に作成いたします。
手順
 |
マスターの録音上の構成分析 |
 |
字幕か吹き替えかその両方の組み合わせにするかのご提案/見積り |
 |
翻訳 |
 |
ビデオを見ながらの編集/スクリプトの完成 |
 |
サブタイトリング/ボイスオーバー |
 |
微調整/対象言語版の完成 |
ご注意
マスターをご提供いただく際、できるだけスクリプト(ナレーション原稿)をご用意ください。スクリプトがない場合は、トランスクリプション(テープ起こし)の費用が発生します。
|